14

"Кажется, русские потерялись..."

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 18. АиФ в Омске 30/04/2008

Швейцарский писатель никак не может нас понять.

- А каких русских авторов вы знаете? - атакуют вопросом омские студенты Петера Штамма.

- О, этого вопроса я всегда боюсь! - морща нос, отвечает швейцарец.

Таких вопросов он "боится" в любой стране, куда как популярный автор приезжает "продвигать" современную немецкую литературу. Признается и тут же называет своих любимчиков: Чехов и Тургенев.

Впервые в Россию он приехал в 1985 году. Его нынешний недельный вояж с однодневным заездом в Омск - уже пятый. В Швейцарии Петер Штамм - довольно известный писатель, автор романов, рассказов, пьес для радио и обозреватель книжных новинок. В России с популярностью у Штамма дела обстоят не так радужно. Его узнали-то всего четыре года назад, когда на русский язык был переведен его роман. Кто интересовался литературой, прочитал. Остальные до сих пор и не подозревают о существовании Петера. Вот и ездит он по городам российским и прочим, знакомит всех со своей персоной и с современной немецкой литературой. Кстати, на родине его с самим Хэмингуэем сравнивают.

- Это честь для меня, - признается Петер Штамм. - Но я стараюсь не придавать значения тому, что обо мне пишут. Одни могут сравнить с Хэмингуэем, а другие - с каким-нибудь модным автором женских романов, что уже было. Один критик мне сказал как-то: нельзя много читать, это вредно.

Несмотря на пятый визит в Россию, про наше отечество Петер не написал еще ни одного рассказа. Говорит, не успел прочувствовать нас до конца.

- Россия в 1985 году и теперь - две разные страны. Она сильно изменилась. На улицах появилось много рекламы, много гостиниц и ресторанов. Я не думаю, что люди стали другими. Просто русские немного потерялись. В той самой рекламе, обилии гостиниц и ресторанов. Даже мне поначалу было неуютно. И если молодежь приспосабливается к новым условиям, то старшее поколение не может. Оттого и чувствует себя потерянным, и эта потерянность заметна.

Еще недавно Россия официально считалась самой читающей страной. И мы этим гордились ужасно. Теперь одним поводом для гордости стало меньше. А вот у них в Швейцарии...

- А у нас в Швейцарии читают больше, чем раньше. За будущее книги в своей стране я не опасаюсь, - говорит Штамм.

"АиФ в Омске" поинтересовался, а чем сегодня Петер может гордиться как представитель своей нации. Ответ был простой до банальности.

- Горжусь, что швейцарцы интересуются происходящим в стране и несут за это ответственность даже в мелочах. Увидели, например, на улице пустую бутылку - подобрали и выбросили. Элементарная забота об окружающей среде, в которой мы сами живем. 98% швейцарцев поступают именно так.

Швейцария, конечно, не Россия. Наши квадратные метры не сравнить. Но, честное слово, после этого ответа в глубине души стало стыдно за нас и откуда-то возникло обидное чувство гордости за жителей Швейцарии, за все эти 98%. "Урок литературы" для омичей закончился. Петер Штамм улетел домой. А мы остались. Читать и думать.

Смотрите также:

Также вам может быть интересно


Загрузка...

Вопрос-ответ

Самое интересное в регионах