21

Итальянское ретро на русский лад

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 28. АиФ в Омске 11/07/2007

Перед самым закрытием сезона театр "Арлекин" показал новую работу - спектакль "Пиноккио" по сказке итальянца Карло Коллоди.

Режиссером и автором инсценировки повести выступила заслуженная артистка России Светлана Евстратенко. В тандеме с художником Ариной Новиковой они сделали спектакль о деревянном мальчишке-сорванце, который в конце концов понимает, что жизненные уроки нельзя пропускать мимо ушей. Все приключения Пиноккио проходят под мелодичные ритмы итальянской эстрады. Эдакое творческое "ретро", но на современный лад - с "тенью сверчка-музыканта" и старым новым русским (или все же "итальянским"?) котом-мафиози с золотой цепью на шее.

- Честно говоря, именно итальянские песни меня подвигли на то, чтобы сделать такой спектакль, - призналась Светлана Евстратенко. - Когда я в очередной раз услышала голоса Робертино Лоретти, Челентано, Кутуньо, стала думать: куда бы приспособить эту замечательную музыку? Потом прочитала книгу Карло Коллоди и поняла, что "Пиноккио" - это то, что надо. Но в книге почти на каждой странице герой попадает во всевозможные истории, иногда очень жестокие. И если бы мы взяли все, то дети бы просто с ума сошли от страха. Так что для инсценировки я отобрала только самое мягкое и лояльное. Ну, и, конечно, немного поучительное. Нам ведь очень хочется, чтобы ребята, пришедшие на спектакль, сопереживали герою, сочувствовали ему в трудные минуты, воспитывали свою душу.

Перед художником Ариной Новиковой была поставлена задача: атмосферу на сцене приблизить к духу солнечно-песенной Италии. Началась кропотливая работа над деталями и различными кукольными подробностями. Секреты раскрывать не будем, сказка все-таки. Но то, что маленькие кукольные чудеса, сделанные умелыми человеческими руками, в спектакле присутствуют в избытке, - истинная правда.

- Ведь гораздо интереснее, когда все превращения происходят на глазах ребенка, - говорит Светлана Евтратенко. - Это же лучше, чем спрятать полено за ширму и через секунду вытащить оттуда выструганную куклу.

У Коллоди в конце повести герой понимает, что "сорвиголовость" порой может быть очень опасной штукой и что свои недостатки хорошо бы хоть иногда исправлять. Герой из деревянного мальчика превращается в человека. "Арлекин" от этих метаморфоз отказался, кукла по-прежнему остается куклой. Правда, сердце у нее вполне человеческое - доброе и искреннее.

На сцене омского театра кукол "Пиноккио" появился впервые, а вот историю про Буратино здесь ставили дважды - в 1964 и 1979 годах. Сегодня в театре есть даже "каморка Папы Карло", куда может попасть каждый ребенок и своими глазами увидеть, как изготавливают кукол. Немногие литературные герои удостоились памятника, но Пиноккио повезло. В 1951 году в городе Коллоди вырос целый литературный парк, украшенный бронзовыми и мозаичными композициями на темы сказки, а в 1956-м появился памятник главному герою с надписью: "Бессмертному Пиноккио - благодарные читатели в возрасте от четырех до семидесяти лет".

Смотрите также:

Также вам может быть интересно


Загрузка...

Вопрос-ответ

Самое интересное в регионах