Ни капли пафоса, ни грамма историзма, максимум искренности и по-настоящему шекспировский накал страстей. Постановка «Отелло» в омском ТЮЗе стала одной из самых ожидаемых премьер театрального сезона.
Эта работа стала первой для нового коллектива под руководством худрука ТЮЗа Владимира Золотаря. Постановочная команда, как на подбор, из ведущих театральных специалистов Москвы и Петербурга.
Как одевали армию

- Вся история завязана на том, что генерал женился, - объясняет Владимир Золотарь, режиссёр. - Если внимательно читать Шекспира, то можно заметить жёсткое противопоставление чиновничьего и военного миров. Эта пьеса вне военной истории не читается. Можно, конечно, обобщать, но я убеждён, что не будь Отелло генералом, он бы Дездемону не задушил. Это же не припадок гнева, он осудил её и, как ему кажется, справедливо.

К слову, одеть героев в военную форму оказалось непросто. По словам Натальи Смирновой, художника по костюмам, самым сложным оказалось почувствовать то, что хочет режиссёр и реализовать эту идею в эскизах:
- Мне казалось, что одеть нашу армию легко, достаточно только пройтись по магазинам. Ну где-то же военные одеваются! Нужно было найти одежду без декоративных деталей, где минимум разницы оттенков и лаконичность цвета.
Песня Дездемоны
Делать акцент на цвете кожи главного героя в ТЮЗе режиссёр не стал. Мавр (Сергей Дряхлов) - обладатель вполне европейской внешности. Как заявил Владимир Золотарь, если бы не этот актёр, то и пьесу ставить бы не стали:

Музыкальное сопровождение спектакля - ещё один гипнотический момент для зрителей. Здесь и шумы, и шорохи, и тревожные ноты приближающейся трагедии. Ольга Шайдуллина, композитор, лауреат всероссийских и международных музыкальных конкурсов, отмечает:
- Когда работаешь с Золотарём, можно ожидать самых неожиданных решений. От композитора требуются оригинальные ходы. Например, в английской трагедии «Отелло» звучат не только авторские темы для спектакля, но и русские народные песни, а в финале песня Дездемоны «Ива» исполняется на английском языке. Так что по музыкальной структуре у нас картинка контрастная. Приглашены музыканты - медный духовой квинтет, они не только будут сопровождать действие музыкой, но и непосредственно участвовать в событиях пьесы.

Что касается знаменитой сцены удушения Дездемоны, то она отличается удивительной… нежностью и страстью. Убийство и попытки Отелло вернуть возлюбленную к жизни происходят под ритмы танго. Согласитесь, кульминация шекспировского произведения обескураживающая.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть