Сложно представить себе сказку про Золушку, где нет хрустальной туфельки, кареты и сакральных «12 ударов», после которых исчезает всё волшебство. Но не спешите разочаровываться в бессмертном произведении Шарля Перро, чуда здесь быть не должно!
Итальянский композитор Джоаккино Россини понял это ещё в 1817 году – именно тогда на свет появилась его новая опера. Писал он её в спешке, к Римскому карнавалу, взяв за основу сюжет известной сказки «Золушка». От волшебства Россини решил избавиться и сделал акцент на торжестве добродетели. Такая вот опера с социальным контекстом – не признавал Россини чудес и превращений на сцене. Осталась только история любви, победа над тщеславием и награждённая добродетель. Что интересно, в России оперу не исполняли более 150 лет.
На фестиваль «Панорама музыкальных театров России» «Золушку» привёз коллектив из Санкт-Петербурга. Театр «Зазеркалье» под руководством режиссёра Александра Петрова не побоялся поставить сложнейшую оперу на итальянском языке и показать её российскому зрителю. Зритель, в свою очередь, посмотрел, оценил, и… Если в двух словах, то этот спектакль для взрослых уже стал лауреатом Национальной театральной премии «Золотая маска», а также был удостоен Высшей театральной премии Санкт-Петербурга «Золотой Софит». А теперь подробнее…
Свадьба цвета апельсин
Ироничные диалоги, меткие фразы на русском языке и необычные образы главных героев – творческая находка режиссёра. Скажем сразу, находка очень удачная. Русскому зрителю за такой итальянско-русской историей наблюдать куда веселее. Комическая опера заиграла новыми красками, явила миру своё новое лицо и привлекла к себе внимание общественности. Ирония по отношению к персонажам изящная. Самих злодеев называть таковыми можно с большой натяжкой.
Злые сестрицы Ченерентолы (Золушка по-итальянски) – дамы уникальные. Качают пресс, крутят хула-хуп, делают батманы у балетного станка и при этом умудряются… петь сложные арии на итальянском! Золушка между тем ловко бегает между ними – то подметает мусор, то собирает разбросанные сёстрами вещи и, разумеется, поёт. Отец сестриц на первой арии и вовсе появляется на сцене растрёпанным и в пижаме. Принц, с объявлением о поиске невесты в руках – тоже довольно забавное действо.
Что примечательно, весь спектакль по цветовой гамме не выходит за рамки серого цвета с вкраплением чёрно-белого колора. Только в заключительной сцене бала картинку оживляет Золушка с принцем. Их свадебные наряды цвета апельсина резко контрастируют со всем остальным спектаклем.
Ноты везде и всюду
Отдельного внимания заслуживают диалоги между ариями. Как отрезвляющее напоминание о XXI веке в опере звучат изысканные фразочки: «Недурно тусимся», «креативно», «рот такой сексуальный». В сцене бала и вовсе появляются журналисты и фотографы, замирающие перед прекрасной незнакомкой в благоговейном трепете и берущие у неё автографы. Кажется, что от волшебства в этой опере не осталось ровным счётом ничего. Однако любители классической музыки скажут сразу – волшебство есть. И не заметить его невозможно. Потому что оно – в музыке. И декорации, которые сделаны в виде движущихся панелей с нотами, должны напоминать зрителю те самые россиниевские партитуры. Написанные в спешке. К Римскому карнавалу. В 1817 году. Волшебство - спешка никакого влияния на качество оперы не оказала. Ведь уже почти 200 лет «Золушка» Россини украшает лучшие оперные сцены мира.