Японский режиссёр рассказал об омской премьере, американском зле и советских стереотипах.
Главный режиссёр молодёжного театра Токио Хадзиме Хоригучи очень удивляется тому, что российские театры живут на деньги государства.
И тому, что наших актёров не заставляют продавать билеты. И даже тому, что заманить в театр мужчин становится всё труднее.
Страшная страна
- Вы живёте в Токио, приехали работать в Омск. Для вас есть разница между столицей и провинцией?
- Разница не в географии, а в менталитете. Япония - страна очень маленькая по площади, здесь всё сконцентрировано в Токио, и нет такой большой разницы в уровне жизни, в самосознании столичного жителя и жителя любого другого города. Но она ощутима в России. Один ваш студент спросил: "Для вас Омск - это Европа или Азия?". В понимании японца Россия - совершенно точно европейская страна. Меня удивил его вопрос, а его удивило моё недоумение.
- А чем бы вы могли объяснить интерес в нашей стране к Востоку? В Японии нет "ответного любопытства"?
- Мне сложно судить о причинах такого повышенного внимания к Востоку в России. Могу сказать, что у нас обратного процесса не наблюдается - всё ещё сильно представление о России как о Советском Союзе. А отношение к Союзу у основной массы жителей отрицательное - "страшная страна" с фигурой Сталина во главе. Хотя в последнее время в этом имидже уже начинает что-то меняться.
- В "Пятом театре" вы поставили спектакль "Актёрская гримёрная" по пьесе автора, хорошо известного в Японии, но почти неизвестного в России. Чем она может заинтересовать наших зрителей?
- "Актёрская гримёрная" - одна из самых популярных пьес Кунио Симидзу. Зрителю ведь всегда хочется узнать о закулисном мире. Он думает, что это что-то волшебное, завидует актрисам. Но не подозревает, что за всем этим блеском стоит много труда. Я встречаюсь с актрисами каждый день, потому что я режиссёр и работаю в театре. Но даже я не знаю всего, что между ними происходит. Сейчас в Японии, как, наверное, и везде, женщина становится гораздо сильнее мужчины. Столкнувшись с проблемой, мужчина часто опускает руки. А женщина ищет выход. Мне хотелось выразить своё восхищение её силой. И потом, основная масса зрителей в театре - прекрасный пол. Мужчин можно по пальцам посчитать, и всех их, как правило, приводят за руку женщины. Этот спектакль для них и о них.
С психологией госслужащих
- Нашей публике сегодня всё чаще предлагают шоу: оно и продаётся лучше, и мыслительных затрат не требует. В Японии с этой проблемой знакомы?
- Конечно, у нас происходит то же самое. Я впервые приехал в Россию в 1988 году. Вижу, как изменилась российская жизнь за последние 10 лет, как много было заимствовано из американского образа жизни. Я не говорю, что Америка - зло. Но массовая культура, основанная на эротизме и гротеске, не должна преобладать. Вот поэтому мой театр в Токио ставит две цели: показывать в спектаклях современные проблемы Японии и создавать спектакли для молодой аудитории, чтобы воспитывать в них любовь и уважение к классической культуре.
- Вы свою молодёжь в театр приводите так же, как женщины мужчин - "за руку"?
- Мы часто сами выезжаем в школы. Молодых людей-то можно привлечь. А вот количество взрослых в залах с каждым годом уменьшается. И теперь режиссёр должен не только сделать спектакль, но ещё и продумать мотив: почему человек должен его посмотреть. Я очень удивился тому, что у вас в России театры себя почти не рекламируют. Актёры не продают билеты. В Японии все, кто занят в спектакле, обязаны распространить определённое количество билетов. Я, например, распространяю сто билетов. Молодой актрисе даётся билетов 20, и она, используя свою известность, должна их продать. Тем, кто принципиально не желает это делать, просто не дают роли. Реклама и продажа билетов так же важна для театра, как и сам спектакль. Если не будет зрителя, зачем его тогда вообще ставить? У ваших актёров всё-таки психология госслужащих: они получают гарантированные деньги. Наше государство не поддерживает театры так, как в России. Если мы сами не заработаем денег, наш театр разорится и закроется.