Омск, 10 июля – АиФ-Омск. Корреспондент «АиФ в Омске» решил поговорить на эти темы непосредственно с одним из специалистов в данной области – Евгением Видановым, кандидатом филологических наук доцентом кафедры русского языка как иностранного ОмГПУ.
omsk.aif.ru: – Евгений Юрьевич, у вас на факультете обучаются иностранные граждане?
Евгений Виданов: – Конечно, мы специализируемся на этом. Более 10 лет филологический факультет ОмГПУ принимает иностранных граждан на бакалаврскую программу по русскому языку. Приглашаем всех желающих из ближнего и дальнего зарубежья получить высшее образование у нас, чтобы повысить уровень владения русским языком и иметь возможность преподавать русский язык у себя на родине. Также иностранные граждане могут обучаться в магистратуре ОмГПУ и на подготовительных курсах.
omsk.aif.ru: – Расскажите о направлении «Русский язык как иностранный»: что оно собой представляет, как оно может помочь иностранцам.
Е.В.: – Направление «Русский язык как иностранный» развивается у нас в университете уже более 20 лет. Есть специализированная кафедра, которая обучает студентов и слушателей из дальнего зарубежья (Америка, Китай, Таиланд, Австрия, Германия, Австралия, Конго, Турция, Египет, Япония, Франция и др.). В перспективе, в связи с изменяющимися общественно-политическими условиями в странах ближнего зарубежья, когда уровень владения русским языком там катастрофически снижается, мы планируем открыть группы для выходцев из этих государств. Не секрет, что многие из них приезжают в Россию, учатся, работают и сталкиваются с проблемами языковой и социокультурной адаптации.
omsk.aif.ru: – Какие шаги вы предпринимаете для помощи в преодолении этих проблем?
Е.В.: – С 2012 года преподаватели кафедры русского языка участвуют в проекте Минобразования по вопросам преподавания русского языка как неродного. Мы планируем создать на базе филологического факультета Центр консультативной помощи для следующих групп граждан. Первая группа – дети-инофоны и дети-билингвы. Дети-инофоны говорят только на родном языке и не могут без специальной подготовки обучаться в школе с преподаванием на русском языке. Дети-билингвы растут в двуязычной семье и могут обучаться в русских школах, но их лексический запас ограничен. Вторая группа – это мигранты, которые сталкиваются с проблемами при трудоустройстве и при сдаче тестов на знание русского языка. Преподаватели нашего факультета могут подготовить всех желающих к экзамену по русскому языку. Третья группа – учителя школ омского региона, которым необходима методическая поддержка в обучении русскому языку детей разных национальностей.
omsk.aif.ru: – Как представляется, обучение иностранцев и мигрантов только русскому языку не решит всех имеющихся проблем. Они должны знать культуру нашей страны, нашего региона…
Е.В.: – Конечно, поэтому на нашем факультете не только обучают русскому языку, но и уделяют большое внимание лингвокультурному компоненту. 1 августа 2013 года вновь откроет свои двери уже девятая по счету Летняя школа русского языка и страноведения России. В этом году к нам приезжает более 40 студентов из разных стран мира, желающих освоить русский язык и познакомиться с местной культурой.
omsk.aif.ru: – Почему к нам? Почему не в столицу?
Е.В.: – Омск привлекает иностранцев своим колоритом и удаленностью от Москвы и Санкт-Петербурга. Поэтому в программе Летней школы предусмотрены не только занятия по русскому языку и страноведению, но и выезды в районы области для знакомства с традиционной сельской школой, деревенским бытом и уникальной сибирской природой. Знаковым событием этого сезона будет проведение велопробега, приуроченного к олимпийским играм в Сочи. В целом мы хотим показать, что интерес к русскому языку не ослабевает во всём мире и даже усиливается. Сейчас мы наблюдаем тенденцию – Россией интересуются. Изучать русский язык не только модно, но необходимо, для того чтобы быть успешным человеком.
omsk.aif.ru: – Чтобы быть успешным у нас в России, знание русского языка, безусловно, необходимо. Но зачем знание русского иностранцу, если только он не собирается работать переводчиком у себя на родине?
Е.В.: – Приведу конкретный пример. Неделю назад к нам в университет приехала итальянка. Русский язык необходим ей для работы, так как она занимается туристическим бизнесом и должна налаживать деловые отношения, общаться с русскоговорящими клиентами и партнерами. Окончившая в этом году магистратуру филологического факультета ОмГПУ гражданка Таиланда будет преподавать русский язык у себя на родине. А пенсионерка из Франции учила у нас русский язык, так как она, по её словам, «влюблена в Россию, её историю и литературу». И таких примеров много.
omsk.aif.ru: – Почему же иностранцы обращаются именно к вам? Именно на ваш факультет?
Е.В.: – Филологический факультет – старейший в вузе, в прошлом году отметивший 80-летний юбилей. Мы первыми начали обучение иностранных граждан русскому языку в Омской области и сегодня владеем уникальными учебно-методическими технологиями. У нас продвигается идея преемственности традиций. Мы идём в ногу со временем.
Справка
В этом году филологический факультет ОмГПУ ведёт приём по следующим профилям: Филологическое образование – очная, заочная полная и сокращённая формы обучения; Культурологическое образование – очная форма обучения;
Реклама и связи с общественностью – очная, заочная полная и сокращённая формы обучения.
Магистерские программы:
Языковое образование,
Литературное образование,
Информационные технологии в филологическом образовании,
Этнокультурное образование.
Филологический факультет
Т. 23-29-94 - деканат филологического факультета,
Т. 23-37-73 - кафедра русского языка как иностранного,
Т. 24-37-95 - отдел международного сотрудничества.
Лиц. № 001771 от 10.08.2011 г. На правах рекламы