Чудеса случаются не только в сказках, но и под Новый год. Обычно в этот период мы желаем себе и другим счастья и удачи.
Судьба с лихвой одарила семью Баумбах, живущую в селе Доброе Поле Омской области уже более 50 лет. Такое впечатление, что под крышей их дома свила гнездо синяя птица счастья. О своей жизни корреспонденту «АиФ в Омске» рассказала Ленора Баумбах, счастливая жена, мать пятерых детей и бабушка 16 внуков.
Замуж за однофамильца
Удивительная история длиною в жизнь началась для Владимира и Леноры Баумбах в 1967 году в Киргизии. Владимир Карлович, молодой парень из сибирского села Доброе Поле, приехал к родственникам погостить на новогодние праздники и встретил на танцах Ленору. Понравилась ему девушка, а когда узнал, что они однофамильцы, решил: это судьба. Поженились в Киргизии 18 января 1968 года и приехали в Омскую область. С тех пор живут душа в душу.
Светлана Казанцева, АиФ в Омске: Ленора Яковлевна, получается, что вы в браке фамилию не меняли, раз вы с мужем однофамильцы?
Ленора Баумбах: Такие случаи, как у нас, встречаются один на миллион. (Смеется.) Фамилию я сменила, как и полагается, и прожила с ней 50 лет. Теперь мы с мужем будем регистрироваться повторно, и он возьмёт мою фамилию.
- Долго привыкали к сибирским морозам?
- Мне очень понравилась сибирская зима. Я приехала в январе - всё белым-бело, красота неописуемая! Холод не пугал, я на него не обращала внимания, хотя в то время были сильные морозы.
- Вас муж привёз в Доброе Поле. В Омск не хотелось перебраться?
- Даже не думали об этом. Мы отказались переехать в Германию, где живут все наши родственники. Село Доброе Поле - наш дом.
- У вас пятеро детей?
- Да, четыре дочери и сын. Первые три дочки появились с разницей в два с половиной - три года, сын родился в 1975-м, а младшая дочь - в 1984-м. Между старшей и младшей дочками разница 18 лет, вот такой подарок нам сделала судьба. Мы построили большой дом, чтобы всем хватало места, старшие дети помогали растить младших. Я и муж работали: Владимир Карлович заведовал Домом культуры, потом ушёл на производство - сначала водителем, а затем заведующим гаражом; я была начальником почтового отделения в селе. Да и хозяйство большое было - работы всем хватало, без дела не сидели.
- Как вам удавалось совмещать работу и воспитание пятерых детей?
- Без помощи мужа я не обошлась бы. Когда подросли старшие дети, они тоже начали помогать. Все выросли достойными людьми, получили образование. Старшая дочь стала библиотекарем, вторая дочка пошла по моим стопам - стала почтальоном, сын - водитель скорой помощи, третья дочь пошла по линии торговли, а младшая руководит Центром немецкой культуры в нашем селе.
- Сколько у вас внуков?
- У меня 16 внуков и два правнука. Да, я не только бабушка, но и прабабушка. Моему старшему внуку 26 лет, у него три высших образования; второй внук окончил нынче вуз, третий учится в политехе, остальные все школьники, дошколята и совсем малыши.
В СЕМЬЕ БАУМБАХ ГОВОРЯТ НА ДВУХ ЯЗЫКАХ.
- Бывает так, что к вам в гости приезжают все внуки? Как справляетесь с такой оравой ребятишек?
- Нынче летом так и произошло - приехали в гости все: и дети, и внуки, и правнуки - 29 человек. Я была очень рада, что под одной крышей собралась вся семья. Дети дружные, поэтому никому не было тесно, тепла и любви хватило на всех.
О немецких традициях
- В вашей большой семье есть какие-то традиции?
- Одна из традиций - празднование католического Рождества. Все дети приходят к нам в дом. Я обязательно накрываю в столовой большой стол, делаю запечённого гуся или индейку с черносливом. К детям всегда приходит Вайнахтсман - немецкий Дед Мороз, ему все от мала до велика рассказывают стихотворения, чтобы получить подарки.Проводим весёлую лотерею, игры, танцы. И соседи приходят на торжество.
Наш дом всегда открыт для добрых людей. Так уж повелось, что к нам идут сельчане со своими бедами: кому-то нужны поддержка и доброе слово, кому-то - просто сочувствие.
- Ваша семья двуязычная?
- Да, и дети, и внуки знают два языка - общаемся то по-русски, то по-немецки, хотя никто никого специально языкам не учил. Я прекрасно понимаю немецкую речь и свободно общаюсь - от Центра немецкой культуры меня посылали учиться на языковые курсы в Москву, получила сертификат с правом преподавания немецкого языка. Могла бы преподавать иностранный язык в школе, но мне хватает внуков.
- У вашего сына есть хобби - он собирает антикварные вещицы. А вы чем-то увлекаетесь?
- Сын за несколько лет собрал целую коллекцию старых вещей - во дворе его дома целый музей под открытым небом. Хочу сказать, что у сына не только антиквариат, он ещё увлекается созданием ледяных фигур. Каждую зиму вырезает из снега и льда фигуры Деда Мороза и Снегурочки, символ года, сказочных персонажей, зверушек и пр. Ледяные скульптуры стоят у него во дворе, у нас около дома, во дворе местной школы. Моё хобби - это занятия с детьми в немецком культурном центре. Одна из дочерей увлекается созданием миниатюр из атласных лент - корзинок, шкатулок и других аксессуаров. К примеру, нам с мужем на золотую свадьбу она оформила праздничный стол. Все мои дети умеют работать руками.
В 2016 году Владимир и Ленора Баумбах получили престижную награду - медаль «За любовь и верность». Ею награждают супругов, проживших в браке не менее 25 лет и получивших известность среди сограждан крепостью семейных уз и устоев, а также совместным трудом добившихся благополучия и воспитавших детей достойными людьми.