Примерное время чтения: 4 минуты
591

Любовь-морковь по-итальянски. В прокат вышел фильм «Не твоё тело»

Чувства Андреа и Софии подверглись серьёзным испытаниям.
Чувства Андреа и Софии подверглись серьёзным испытаниям. Пресс-служба омского кинотеатра "Слава"

С 28 сентября в кинотеатрах страны в прокат выходит фильм итальянского производства «Не твоё тело», в оригинале он называется «Moglie e marito», что в переводе означает «Муж и жена». Накануне в Омске состоялся его предпремьерный показ для счастливчиков, которым повезло выиграть в соцсетях за репост пригласительные билеты. Розыгрыш проводит кинотеатр «Слава»

Муж в жене

Слоган фильма – «Их поменяли местами». И сразу на ум приходит масса примеров, когда кинематографисты использовали комедийный приём с обменом телами. Девушка в теле парня, отец – сына, мать – дочери. Помните, Тома Хэнкса в фильме «Большой»? Или Роба Шнайдера в «Цыпочке»? Или Линдси Лохан в «Чумовой пятнице»? В конце концов, есть российская франшиза «Любвовь - морковь» с Гошей Куценко и Кристиной Орбакайте. Уж там фантазия режиссёра и сценаристов не имеет границ, был и муж в жене, и мама в папе, и дети с родителями менялись местами.

Почему же так любим сюжет на эту тему? Да потому что такие обмены сопровождаются не только серьёзными «разборками» - ведь это совсем непросто побывать «в шкуре» другого, но и большим количеством курьёзных ситуаций. Уморительно, когда мужчина ходит на каблуках или когда женщина пытается казаться грубым бруталом. Как правило, в таких фильмах всё завершается внутренними метаморфозами и укреплением отношений. Хеппи-энд в конце обязателен, правда, героям нужно до него добраться сквозь смешное и грустное.

Так и в фильме «Не твоё тело» муж с женой поменялись телами. Правда, в отличие от российской «Любови - моркови», где это происходит с помощью волшебного доктора-психолога Когана, в итальянской версии собственно как такового обмена не было. При испытании некоего медицинского прибора произошло наложение воспоминаний Андреа и Софии.

Кто лучше справится

Итак, он – доктор Андреа России, его жена – начинающая карьеру телеведущая по имени София. Вместе они много лет, у них подрастают сын и дочь. Когда-то они любили друг друга очень сильно, но в  последнее время всё пошло наперекосяк. Между ними исчезло понимание, они перестали слышать друг друга. Он её раздражает, она его бесит. Ситуация настолько сложная, что не помогает и психолог, супруги решаются на развод.

Однажды он решил попробовать в действии одно свое изобретение, которое должно читать мысли других людей. Но вдруг всё вокруг бабахнуло, прибор вышел из строя, всё бы ничего, но София и Андреа поменялись телами. После паники и потрясений, им пришлось смириться с новой реальностью. Теперь важно, чтобы окружающие не приняли их за парочку сумасшедших. Но супруги открывают для себя новые грани. В чужом теле жить непривычно, тем более, что оно противоположного пола. Поскольку София – телеведущая, то Андреа должен научиться быть в кадре, а ей – лечить других. Кто успешнее справился с ролью, можно узнать, посмотрев фильм «Не твоё тело».

Добавим, что главные роли сыграли популярные итальянские актёры. Софию – итальянская модель и актриса польского происхождения Касия Смутняк. Широкому зрителю она известна по роли Каролин по фильму 2010 года «Из Парижа с любовью», где снималась с Джоном Траволтой. Роль Андреа исполнил Пьерфранческо Фавино. Тот самый знаменитый Христофор Колумб из фильма «Ночь в музее» и инспектор Эрнесто Оливетти в «Ангелах и демонах».

Возрастное ограничение – 16+

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно


Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах