Омск, 3 апреля – АиФ-Омск. Вдвойне удивляет то, что премьерный спектакль был поставлен по классической повести Гоголя «Женитьба». Три часа театрального действий – это, безусловно, Гоголь, но под довольно необычным ракурсом. Жанр спектакля «Сны Подколесина» обозначен как «психологический водевиль с увертюрой и стрельбой». Что называется, Гоголю такая «Женитьба» и не снилось…
Нелогичность – на первый план
Водевиль получился загадочным, стремительным и по-настоящему страстным. Во-первых, к эмоциям через край обязывает тема женитьбы, во-вторых, наличие испанских песен, которые актёры исполняют весь спектакль. Представляете себе Агафью ТихонОвну (именно с таким ударением), поющую по-испански?! Между прочим, выглядит это весьма уместно. Гоголевский стиль сохранён полностью, но главные акценты «Женитьбы» расставлены немного по-другому. С одной стороны, в классическом произведении всё на своих местах. С другой - все абсурдные вещи целенаправленно вытаскиваются на поверхность и словно рассматриваются под увеличительным стеклом.
- Мы ничего не меняли в произведении, - уверяет режиссёр спектакля Кирилл Витько. – Пьеса даёт колоссальную возможность для жанра психологического водевиля. Это наша попытка подобным образом прочитать материал, вытащить из него нелогичное поведение человека. Именно это выносится на первый план. Ведь произведения Гоголя всегда находятся над реальностью. Сделать из «Женитьбы» что-то кардинально новое невозможно, потому что всё уже давно поставлено, придумано и процитировано. Можно только театральными методами пытаться создать воздушные подушки из эмоций актёров, их существования на сцене, из сочетания звуков, линий… Гоголь обладал тонким восприятием действительности, он всегда переводил жизнь в другую плоскость, в область фантасмагории, гротеска. Он мастер делать подобные вещи, и мы старались следовать за ним.
Испанские страсти
Следование за нелогичностью человеческого поведения принесло в жертву последовательность действия «Женитьбы» и фабулы. Однако всё это – сознательное режиссёрское решение. Впрочем, конец психологического водевиля самый что ни на есть классический – несчастный жених Подколесин (Александр Никулин) сбежал в окно.
Стоит отметить, что «Сны Подколесина» удивляют не только своеобразным взглядом на давно знакомое классическое произведение, но и яркими образами героев, идеально вписывающиеся в пьесу абсурда. Это блистательная, размеренная барышня на выданье Агафья Тихоновна (Татьяна Малыгина), эмоциональная сваха-испанка Фёкла Ивановна (Екатерина Латыпова), и неутомимый Кочкарёв (Артём Савинов)… Последний порой устраивал на сцене настоящий ураган из эмоций, совмещая в себе и мужа свахи, и организатора свадьбы, и дьявола-искусителя. Одно можно сказать совершенно точно: зрителям на таком русском классическом шоу с испанским подтекстом скучать точно не придётся.
В спектакле заняты: Юрий Гребень, артисты Татьяна Майорова, Антон Ковалёв, Сергей Климов, Ольга Билан, Татьяна Малыгина, Екатерина Латыпова, Александр Никулин, Дмитрий Цепкин, Артём Савинов.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть