aif.ru counter
135

Одиночество как экзистенция. На сцене омской драмы пьеса с двойным дном

Польский режиссёр Войтек Урбаньски с актёрами драматического театра Владиславом Пузырниковым, Ольгой Беликовой и Михаилом Окуневым.
Польский режиссёр Войтек Урбаньски с актёрами драматического театра Владиславом Пузырниковым, Ольгой Беликовой и Михаилом Окуневым. © / Светлана Казанцева / АиФ

18 января в омской драме состоится премьера спектакля «Летние осы кусают нас даже в ноябре».

Спектакль поставлен по произведению современного российского драматурга и режиссёра Ивана Вырыпаева, имя которого широко известно как в России, так и за границей. Спектакли по его пьесам ставятся в Польше, Германии, Чехии, Болгарии, Англии, Франции, Канаде. Постановки по пьесам Вырыпаева прочно вошли в репертуары многих  российских театров. В Омске это третье обращение к творчеству драматурга: в «Пятом театре» идёт спектакль «Пьяные», в Лицейском – «Иллюзии», в драматическом театре – «Летние осы кусают нас даже в ноябре».

К слову, эта пьеса в данный момент ставится ещё на трёх российских сценических площадках – в Красноярске, Кемерове и Перми. Это совпадение говорит о том, насколько актуальны проблемы, поднимаемые автором.

В новом спектакле заняты всего три человека.
В новом спектакле заняты всего три человека. Фото: АиФ/ Светлана Казанцева

Омский вариант

Идея о постановке пьесы Вырыпаева несколько лет витала в театре. Там долго думали, кто бы мог поставить её, вели переговоры с Иваном Вырыпаевым, и тот порекомендовал познакомиться с Войтеком Урбаньски, польским режиссером, который, по его мнению, подходит для того, чтобы поставить «Летних ос» в Омске.

Как рассказал Войтек Урбаньски, его с Иваном Вырыпаевым связывают долгие дружеские отношения. «Мы много общаемся, и я понимаю, чего он хочет от своих пьес, – сказал польский режиссёр. – Правда, когда Иван сам ставит свои пьесы, то часто не знает, как решить какие-то вещи. Так что у него существует спор между драматургом и режиссёром, на сцене не всегда получается то, что он задумал как автор».

Для омской драмы пьеса необычная, она не вписывается в репертуар академического театра, но, тем не менее, будет в него включена. По мнению актёра театра Владислава Пузырникова, это хорошо, поскольку это позволяет и артистам, и зрителям научиться чему-то новому.

«Это радость – поработать с такой драматургией, у неё очень много пластов, она открывает в людях, которые работают с нею, что-то новое, они начинают познавать себя. И я очень надеюсь, что, глядя эту пьесу, у зрителей тоже запустится процесс самопознания», – отметил народный артист России Михаил Окунев.

Ольга Беликова и Михаил Окунев заняты во многих спектаклях драматического театра.
Ольга Беликова и Михаил Окунев заняты во многих спектаклях драматического театра. Фото: Омский академический театр драмы

О вечном и секретах автора

Омский зритель увидит современную пьесу о современном человеке, о каких-то его внутренних противоречиях, взаимоотношениях. Все герои спектакля одиноки. Невинный в начале разговор между Сарой, Робертом и Дональдом по ходу пьесы превращается в странную игру, которая провоцирует споры и откровенные признания, обнажает болевые точки, служит одновременно и ядом, и противоядием.

Персонажи – жители европейской страны. То, какие проблемы они решают и как общаются между собой, не свойственно русскому человеку. Жизнь героев вроде бы нас не касается, но это зеркало, в котором отражаются вечные проблемы взаимоотношений между мужчиной и женщиной.

Актриса омской драмы Ольга Беликова предстанет перед зрителями в роли Сары. Для неё эта пьеса – повод покопаться в себе. «Для меня было самым удивительным, как мужчина смог настолько точно понять суть женщины. Моя героиня очень противоречива, и это нормально, – поделилась Ольга. – Мне кажется, в пьесе поднимаются проблемы взаимоотношений мужчины и женщины, в том числе мужского мировоззрения, и это полезно для нас, женщин. Если сложить всех трёх героев, то получился бы один полноценный человек».

Что касается сценографии, решение найдено простое и функциональное. По словам художника-постановщика спектакля Алексея Вотякова, «создано атмосферное пространство, которое позволяет актёрам убедительно существовать». К слову, у Ивана Вырыпаева не предполагается большого количества декораций, можно вообще обойтись без них.

Автор как-то признался, что в самой конструкции текста «Летних ос» скрывается секрет. Например, есть одна важная деталь, о которой зритель никогда не узнает из спектакля, но зато может это почувствовать. Войтеку Урбаньски, Ольге Беликовой, Владиславу Пузырникову и Михаилу Окуневу удалось понять, какой это секрет, и они, в свою очередь, предлагают зрителям попытаться его найти.

Пьеса Ивана Вырыпаева «Летние осы кусают нас даже в ноябре» рассчитана на широкий круг зрителей. Будет ли она понятна подросткам? Возможно, для молодого поколения спектакль будет сложен, хотя может быть и наоборот – молодёжь найдёт в нём глубинные скрытые смыслы.

16+

Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно


Загрузка...

Вопрос-ответ

Самое интересное в регионах