Примерное время чтения: 6 минут
187

Больше нет «Зимы под столом». Лицейский театр Омска прощался со спектаклем

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 10. АиФ в Омске № 10 08/03/2023
Зрители получили настоящее наслаждение – так всегда бывает в Лицейском, но в этот раз это было особенно потрясающе.
Зрители получили настоящее наслаждение – так всегда бывает в Лицейском, но в этот раз это было особенно потрясающе. Лицейский театр

15 лет шёл на сцене Лицейского театра спектакль «Зима под столом» по пьесе французского писателя и художника польского происхождения Роланда Топора.

Лёгкая, добрая, лирическая история о том, как зарождается любовь и что надо сделать, чтобы её не потерять, много лет шла с неизменным успехом. Более того, она завоевала множество наград на различного рода фестивалях. Но через 15 лет настала пора расставания со спектаклем.

Игра без слов

О том, какие изменения претерпела постановка, рассказал её режиссёр Сергей Тимофеев. Это был его первый спектакль в качестве худрука Лицейского театра.

ребята по-хорошему «оторвались» во время последнего спектакля, добавив не запланированных автором шуток и мини-сцен.
Актёры по-хорошему «оторвались» во время последней постановки спектакля, добавив не запланированных автором шуток и мини-сцен. Фото: Лицейский театр

«В октябре 2007-го вышел спектакль, а в 2008-м мы повезли его во Францию, - вспоминал режиссёр. – На родину автора, представляете? Более того, там был фестиваль, где все спектакли шли без перевода. Мы посмотрели на других и поняли, что на нашем спектакле зритель просто уснёт: большие куски текста на русском языке. И мы пошли на крайние меры».

Привезли во Францию спектакль продолжительностью 1 час 40 минут, увозили на 20 минут короче (таким он и остался). Вырезали две больших сцены. «А ещё мы старались играть так, чтобы зрителю было понятно всё без слов, - рассказал Сергей Тимофеев. – И вы знаете, оказалось, что во Франции о любви думают так же, как и в России. Самое поразительное – они смеялись там же, где и у нас - не над текстом, а над тем, что происходит иногда между мужчиной и женщиной. Дело в том, что театр всё-таки надтекстовая структура, и мы это остро ощутили именно во Франции». 

Счастливая судьба

У спектакля была счастливая судьба: кроме XX Международного фестиваля «Встречи молодых европейских театров» во  Франции он был лауреатом XV Межрегионального фестиваля новых театров и новой режиссуры «Рождественский парад» (Санкт-Петербург), где артисты получили диплом победителя в номинации «Лучший актёрский ансамбль». Кроме того, с этим спектаклем театр гастролировал в Женеве (что сейчас невозможно представить).

в конце концов любящие сердца соединяются, недаром ведь жанр спектакля определён как «исполнение желаний в 14-ти картинах»
В конце концов любящие сердца соединяются, недаром ведь жанр спектакля определён как «исполнение желаний в 14-ти картинах» Фото: Лицейский театр

За 15 лет сменилось несколько актёрских составов. Главную роль переводчицы Флоранс Мишалон  в разные годы играли Лидия Точилова, Мария Токарева, Наталья Коротаева; её издателя – Василий Савинцев, Игорь Горчаков, Александр Боткин, Евгений Трубкин. Часто менялся персонаж, которого в пьесе называют «Тром» - это «ангел, дух, атмосфера, присутствие кого-то в комнате» - и это неудивительно, ведь в решении режиссёра его воплощает маленькая девочка.

Но остались артисты, которые играют в «Зиме под столом» с самого начала: Евгений Точилов, Наталья Виташевская, Татьяна Притуляк, Игорь Коротаев, Иван Притуляк. В последнем спектакле зрители увидели Наталью Коротаеву, Евгения Точилова, Ивана Притуляка, Евгения Трубкина, наталью Виташевскую. В роли Тром была Олеся Симонова.

Надо сказать, ребята по-хорошему «оторвались» во время последнего спектакля, добавив не запланированных автором шуток и мини-сцен. Но это только украсило постановку.  И, конечно, зрители получили настоящее наслаждение – так всегда бывает в Лицейском, но в этот раз это было особенно потрясающе.

Ждём новых постановок

Да и как может не задеть сердца зрителей история зарождающейся любви между небогатой переводчицей Флоранс и сапожником-беженцем без документов Драгомиром (судя по именам его и брата Грицко и звучащим потом песням, мы понимаем, что ребята из Сербии или такой же небольшой страны «второго сорта»)? Девушка головой понимает, что гораздо лучшей партией для неё будет издатель Марк Тиль, но не лежит к нему душа. И подруга Раймонда Пус настаивает на кандидатуре издателя, и даже уводит к себе Драгомира и Грицко, где можно жить уже не под столом, как у Флоранс, а в отдельной комнате, и спать на кровати… Но ничего не помогает – сердцу, как говорится, не прикажешь. И в конце концов любящие сердца соединяются, недаром ведь жанр спектакля определён как «исполнение желаний  в 14-ти картинах». Тем, кто не видел этого спектакля, остаётся только посочувствовать. 

Режиссёр не скрывает - грустно расставаться со спектаклем «Зима под столом», это всё-таки часть жизни.
Режиссёр не скрывает - грустно расставаться со спектаклем «Зима под столом», это всё-таки часть жизни. Фото: Лицейский театр

Осталось только добавить, что в начале этого вечера экскурс в историю постановки провёл сам Сергей Тимофеев, а после спектакля всем показали уже смонтированный фильм о том, как прошло прощание.

Режиссёр не скрывает - грустно расставаться со спектаклем «Зима под столом», это всё-таки часть жизни. «Но время идёт, шесть режиссёров работают в театре, и делают это плодотворно, поэтому мы будем ждать следующих спектаклей, а этому дадим отдохнуть», - подвёл итог Сергей Родионович.

16+

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно


Вопрос-ответ

Самое интересное в регионах