В сердце Сибири, вдали от родных земель, живёт и дышит белорусская культура. Омск стал домом для потомков переселенцев — и местом, где традиции предков оживают в песнях, обрядах и бабушкиных рецептах.
Заместитель председателя автономии «Омские белорусы» Любовь Тимошенко рассказывает, как её белорусская бабушка учила прощать, почему важно помнить своих дедов и в чём секрет того самого пирога, который пахнет детством.
Письмо из прошлого
Александра Левашова, omsk.aif.ru: Любовь Николаевна, расскажите, как и когда создавалась автономия «Омские белорусы»?
Наша встреча спонтанно превратилась в учредительное собрание новой организации. Сразу взялись за списки из военкомата — огромные пачки бумаг. Но многих ветеранов уже не было в живых. Мы работали с родственниками. Ветераны были так рады звонкам!
Сегодня нас, белорусов, всего 2500 человек, мы живём по всей области. Вот именно разобщённость в первую очередь и является главной проблемой утраты культурного наследия белорусов-переселенцев, наших предков, которые в разное время переезжали и осваивали земли Омского Прииртышья. И сохраняли, несмотря на трудности своей жизни, наследие, культуру, язык.
— Как ваша личная история связана с Беларусью?
— Любовь к Беларуси мне привила моя бабушка Анна Никитична. Добрейший человек, который ни разу в жизни не повысил голоса. Когда я шкодила, она тихо говорила: «Любочка, это ж не можно». Она не рассказывала сказки, а учила легендами и притчами, причём дохристианскими. Одна из них запомнилась на всю жизнь: «Все люди — дети. Не важно, три года или восемьдесят. Они одинаково пытливы и одинаково беззащитны. Просто маленький ребёнок не может скрыть своих чувств, а взрослый пытается скрыть, но не всегда получается».
И ещё она учила нас считать людей, на которых мы обижены: таких за всю жизнь должно быть не более десяти. Как только становится больше пяти — задумайся, что с тобой не так. А к исходу жизни на твоих счётах не должно остаться ни одного. Самое сложное — научиться прощать.
Приходят даже китайцы
— Какие направления работы самые успешные?
— Безусловно, наш белорусский фольклорный ансамбль «Славянский венок». Мы хотим показать, насколько близки традиции и обряды восточных славян, но каждый при этом сохранил свою неповторимую особенность, и как важно межнациональное согласие для всех нас. В 2011 году мы поняли, что даже обычная песня «Косил Ясь конюшину» в каждой деревне по-разному звучит. Из-за этого было сложно спеться.
С 2023 года мы ежегодно проводим встречу друзей и тематический концерт. Ставили спектакль о судьбе белорусского паренька, который из-за свадебного стола уходит в партизаны. Такая история характерна для тысяч советских парней из разных республик, которых судьба так неожиданно позвала на фронт.
Когда мы работаем над постановками, своими силами не обойтись — принимают участие студенты. Молодёжь зажигается, они репетируют после занятий допоздна.
Делали спектакль о белорусских свадебных обрядах.
Показали всю свадьбу от начала до конца, даже пирогами угощали зал — зрители плакали и смеялись. В этом году показали «А душу можно в песне рассказать» о многообразии народов Омска, наших друзей, соседей, и душу каждого народа, которая выливалась в песни, мелодии, танцы.
— А представители других народов и национальностей интересуются тем, чем вы занимаетесь?
— Им интереснее всего народные песни, танцы, костюмы. С другими национально-культурными объединениями мы живём в мире и согласии, как и должны жить люди в одном доме. Мы с удовольствием посещаем их мероприятия и всегда приглашаем на свои. Все мы входим в состав Дома Дружбы и Ассамблеи народов России и участвуем в совместных мероприятиях проекта «Единение»: Масленица, Казачий круг, Сабантуй, Форум России, Парад национальностей — можно перечислять множество, вплоть до совместных субботников.
На наших концертах — студенты ОмГАУ, ОмГТУ, ОмГУПС. Были ребята из Пакистана, Афганистана, Турции, Алжира, Египта, Белоруссии, Казахстана, Туниса. Они приходят целыми группами. Ребята из Китая не понимали по-русски, но всё действие, которое происходило на сцене, поняли. Тут же снимали видео, отправляли домой друзьям и родным.
Забывают дедов
— Как вы работаете с белорусским языком, когда носителей почти нет?
— Это для нас большая проблема. автономию представляют в основном потомки переселенцев, и, конечно, мы утратили родной язык: осталось в лучшем случае два-три десятка слов в разговорной речи. Мы создали кружок, но учим не столько грамматике, сколько чувствовать язык, слышать его в стихах и песнях. Потому что именно пословицы, поговорки, припевки несут тот самый культурный код.
Творческое объединение «Родоведы» ведёт большую работу. В 2024 — 2025 годах они реализовали проект «История моей семьи в истории страны»: помогали взрослым и детям составлять родословные. Выяснилось, что школьники и их родители часто не знают своих предков.
К счастью, многие родители увлеклись и создали с детьми хорошие проекты, решив продолжить исследования.
— В белорусской кухне, как в любой, много особых блюд. Расскажите о них. И как вы знакомите с ними омичей?
— Знаковых блюд много. Самое интересное — это маковый слоёный пирог. Бабушка клала три слоя теста, а между ними щедро — маковую начинку. Сверху маслом помажет, защипнёт, наколет вилочкой — и в печь. А помню ещё поле: когда картофель отцветал, зацветал мак — бабушка сеяла его прямо по картошке. Красота невероятная. И в августе мы ели недозрелые головки — сладкие-сладкие, мягкие.
Очень любила картофель на шкварках. Сначала мясо — чаще гусь или свинина со шкуркой — томится в чугунке, жир вытапливается до конца, а мясо становится как сухарики. Бабушка нам, ребятне, эти шкварочки отдельно давала — пальчики оближешь. Потом туда морковь, лук, специи, сверху картофель, чуть воды — и всё тестом затягивается. А это запечённое тесто потом отдельное удовольствие.
И ещё свекольник на свекольном квасе. Квас бабушка трое суток настаивала — крепкий, терпкий получался. На нём суп, как окрошка, только без мяса, с овощами. Летом, после прополки, холодненький — лучше не придумаешь. Я и сейчас иногда готовлю, но возиться долго: три дня квас делать решаюсь редко.