Количество желающих освоить русский язык растёт из года в год, и это несмотря на происходящие в мире события. Не пугает иностранцев и то, что «великий и могучий» считается одним из самых трудноизучаемых.
Кто и зачем хочет владеть русским языком на уровне его носителей — в материале omsk.aif.ru.
От Казахстана до Африки
На омских улицах частенько можно встретить иностранцев, в основном это молодёжь — студенты, прибывшие в Сибирь грызть гранит науки. Сюда едут учиться будущие врачи, учителя, военные. География широка — от ближнего зарубежья до дальнего.
Адаптируются в чужой стране, привыкают к новому климату, знакомятся с российской культурой и узнают широкую душу аборигенов жители стран Африки, Средней, Восточной и Южной Азии, но всё же больше всего в рядах чужеземцев представителей Республики Казахстан. Их порядка 90%.
«В этом учебном году в омских вузах и ссузах обучаются 9573 студента-иностранца. Из них 8943 получают высшее образование, 630 — среднее. В сравнении с прошлым годом в этом году в профессиональных учебных заведениях нашего региона учится на 22 иностранных студента больше», — прокомментировали в пресс-службе минобразования Омской области.
На одном языке с классиками
Из года в год растёт число желающих изучить русский язык, и мотивирует на это не только желание получить профессиональное образование в России. В число наиболее частых причин, по которым иностранные граждане проявляют интерес к государственному языку россиян, входит желание повысить свою конкурентоспособность на рынке труда.
Во многих арабских странах, Палестине, Иране диплом российского вуза открывает двери в большую карьеру.
Русский язык является фундаментальной ценностью страны. Поддержка русского языка как государственного языка РФ и языков народов России в числе наших ключевых приоритетов. Нужно делать всё необходимое, чтобы сберечь и обеспечить развитие языков всех народов страны, в том числе общего и родного для каждого гражданина России - русского языка.
Кто-то начинает зубрить русский из-за переезда на ПМЖ в РФ в связи с трудоустройством или вступлением в брак, а кто-то в надежде, что владение русского языка поможет укрепить торгово-экономические связи с деловыми партнёрами. Последнее во многом касается жителей Индии и Китая. В этих странах сегодня реализуется много совместных с Россией проектов.
Необычный, но вместе с тем нередкий аргумент — увлечение русской культурой. Представители разных зарубежных стран мечтают стать ближе к мыслям великих классиков, таких как Фёдор Достоевский или Лев Толстой (книги этих писателей в числе рекордных по чтению и прослушиванию в 20 странах), и учат русский язык, чтобы читать произведения в оригинале.
Находятся и такие, кто желает проверить свои способности и терпение, чтобы освоить один из самых сложных языков в мире.
С русскими жить по-русски говорить
Студент ОмГПУ Джулиан, приехавший в Омск из Индонезии, признаётся, что для него толчком к изучению русского языка стало замечание незнакомой женщины в одном из магазинов: «Однажды ко мне в магазине обратилась какая-то бабушка, она что-то мне говорила, как я сейчас понимаю, она просила пройти в очереди вперёд меня, но тогда я этого не понимал и объяснил ей, что не понимаю русский язык, извинился.
На что она мне ответила: „Раз живёте в России, находитесь здесь, значит, учить надо язык этой страны“. Я бы хотел встретить ту женщину ещё раз, чтобы показать ей, чему я научился за это время, и поговорить с ней на русском».
Ещё одна студентка Омского педуниверситета Соня два года назад переехала в наш город из Китая. Родители здесь работают и неплохо владеют русским языком, а вот для девушки его изучение началось с нуля. Но сложностей она не испугалась, поступила на факультет иностранных языков и наряду с русским сегодня изучает также испанский и английский.
«Профессиональную карьеру хочу построить в сфере коммуникаций. Мечтаю в будущем помогать людям разных стран свободно понимать друг друга», — говорит девушка.
Соня отмечает, что из всех трёх одновременно изучаемых языков труднее всего даётся русский.
Не так страшен сам, как его глаголы
Говоря о сложностях в изучении русского языка, все иностранцы признаются, что прежде всего путаются в глаголах и падежах, в определении рода. Действительно, грамматических правил множество, и не каждый русский может их все запомнить, а что говорить о чужестранцах.
Говорить, понимать, читать и писать по-русски иностранных граждан учат в ОМГПУ на кафедре русского языка как иностранного и предвузовской подготовки.
«Обучение каждому даётся по-разному, но в итоге все успешно оканчивают. Выпускники нашей кафедры впоследствии поступают в учебные заведения Омска и обучаются на русском языке. Есть те, кто возвращаются в свои страны и там либо продолжают заниматься изучением языка, либо преподают русский язык.
Есть люди, которые работают и им язык необходим для укрепления связей, — говорит старший преподаватель Марина Шутяк. — Иностранцев, желающих изучить русский язык, много, но отмечу, что для этого им прежде всего обратиться в Международный отдел и договориться о всех нюансах документально».
Обучение начинается с самого простого, как в школе: сначала азбука, а потом чтение больших произведений. Специалисты рекомендуют иностранцам знакомство с русским языком и литературой начинать с русских народных сказок, советских художественных и мультипликационных фильмов.
Один из действенных способов хорошего усвоения — постоянное общение с носителями, как вживую, так и онлайн, и по переписке. Лучше и быстрее изучить язык помогает погружение в культуру страны — посещение кинотеатров, театров, библиотек, музеев, концертов.