«Хочу жениться!»: в театре «Арлекин» поставили спектакль по пьесе Фонвизина

Героев мелодрамы играют куклы. © / Пресс-служба театра кукол «Арлекин»

«Не хочу учиться, хочу жениться!» – возглас маменькиного сынка Митрофанушки из пьесы «Недоросль» прозвучал более 200 лет назад, но своей актуальности не потерял и по сей день. Премьеру спектакля «Арлекин» приурочил не только к Году литературы в России, но и к 270-летию со дня рождения Дениса Фонвизина.

   
   

Балаган прислуги

Жанровое определение по Фонвизину – комедия. А вот у омского режиссёра Бориса Саламчева стала скорее мелодрамой. Улыбку вызывал лишь персонаж Скотинина – походкой и манерой речи, да вокально-хореографические номера в постановке Виктора Тзапташвилли. Это, безусловно, придало комедии XVIII века определённой свежести. Лейтмотив спектакля – песня «Когда б имел я златые горы», - исполняется всеми артистами практически акапельно. А народные напевы в спектакле переплетаются с живым звуком балалайки и флейты. Всё это придаёт истории душевность, трепетность и сентиментальность, что не случайно – основной темой постановки стала тема любви.

Классика у режиссёра осталась классикой. Фото: Пресс-служба театра кукол «Арлекин»

– Наше произведение посвящается любви, но это комедия, – поясняет Борис Саламчев, главный режиссёр театра «Арлекин». – У нас есть второе название – «Балаган прислуги». Но главное, конечно, это любовь.

Классика у режиссёра осталась классикой. Собственный взгляд автора проявился, пожалуй, лишь в сценографическом решении. Визуальную красоту создавала художник Лиана Прохорова. Герои и декорации, расположение на сцене – это классический вертеп. Действие пьесы происходит в имении госпожи Простаковой.

Второе название спектакля – «Балаган прислуги». Фото: Пресс-служба театра кукол «Арлекин»

– Низ, где должен быть ад, мы закрыли, реальная жизнь – посередине, где все живут: Простаковы, Скотинин, Митрофанушка, а наверху, по вертепному закону, рай – там появляются Правдин и Стародум. Софья со своей любовью вне этого всего, так же, как и Милон – её возлюбленный, – разъясняет режиссёр.

Имена персонажей сохранены. Героев мелодрамы играют куклы: тростевые, планшетные и марионетки. Хотя порой даже непонятно, кто кем управляет? Актёр куклой или кукла актёром? Героиня Софья точно управляла своим кукловодом, молодой актрисой Александрой Батура:

– Трудно, когда ты не скрыт за ширмой, тебя все видят, и твоя пластика должна быть красивой. У меня сразу всё не получалось, но, постепенно с каждой репетицией удавалось играть лучше и лучше. Ведь это должны быть: и какой-то танец, и мои какие-то чувства. Мы вместе с героиней должны быть одним целым.

   
   
Артисты были одним целым со своими кукольными героями. Фото: Пресс-служба театра кукол «Арлекин»

Вечные темы

Несмотря на то, что спектакль идёт всего 1 час 25 минут, зрителю всё предельно ясно. Однако темой любви дело не ограничивается. Здесь высмеивается невежество, необразованность: «Так потому у тебя слово дурак прилагательное потому что оно прилагается к глупому человеку?" делает вывод Стародум после проверки знаний грамматики у Митрофана. Но всё же классику лучше сначала изучить в оригинале. Борис Саламчев уверен, что нынешние школьники должны понять постановку. Насколько она для них актуальна и близка, уловить трудно, но даже актрису главной роли посещают сомнения по поводу своей героини:

– В Софье мне близко то, что она любит всем сердцем, открыто, искренне, как мне хотелось бы сейчас любить. Вряд ли, конечно, я слушалась бы родителей – лучше слушать своё сердце.

Смотрите также: